Drzewce/ Treefolk
Rozdział 2/ Chapter 2

Drzewce.
Każdy z nich rodzi się w klatce. Może ją opuścić gdy tylko się odważy. Drzewce noszą klatki tak jak ślimaki skorupki, jak przenośne domy. One nie chronią ani przed zimnem, słoncem ani deszczem a jednak... gdy sie bezustannie podróżuje pomiędzy światami, nawet klatka jest droga. Trzeba Wam wiedzieć, że Drzewce nie mają osobnych imion bo nie używają mowy. Jest im do niczego potrzebna! One porozumiewają się za pomocą wzroku, węchu i uczuć. Często wyczuwają intencje grupy i tak wspólnie mogą działać. Są bardzo stadne, wrażliwe i czujne.

Treefolk Each of them is born in a cage. They can leave it whenever they dare. Treefolk carry cages like snails carry shells, like portable homes. These cages do not protect them from cold, sun, or rain, and yet... when one constantly travels between worlds, even the cage is valuable. You should know that Treefolk do not have separate names because they do not use speech. It is of no use to them! They communicate through sight, smell, and feelings. They often sense the intentions of the group and can act together. They are very social, sensitive, and vigilant.

 

Modesta Gorol_tales